МАГНИТНО-РЕЗОНАНСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ – magnetic resonance imaging
МАКРОСКОПИЧЕСКИЙ – macroscopic
МАСТЕРСТВО – mastery
МАСШТАБ – scale
МАТЕРИАЛИЗМ – materialism
МАТЕРИАЛЬНЫЙ – material
МАТЕРИЯ – matter
МАТЕРИЯ И ДВИЖЕНИЕ – matter and motion
МЕДИЦИНА – medicine
МЕДИЦИНА: УЧЕБНЫЕ РЕСУРСЫ ИНТЕРНЕТ – medicine: teaching resources on the Internet
МЕДИЦИНА СПОРТА – sports medicine
МЕДИЦИНСКИЙ ДИАГНОЗ – medical diagnosis
МЕДИЦИНСКАЯ ДИАГНОСТИКА – medical diagnostics
МЕДИЦИНСКАЯ РАДИОЛОГИЯ – medical radiology
МЕДИЦИНСКИЙ ТЕСТ – medical test
МЕЖГРУППОВЫЕ РАЗЛИЧИЯ – intergroup differences
МЕЖИНДИВИДУАЛЬНАЯ ВАРИАБЕЛЬНОСТЬ – interindividual variability
МЕЖИНДИВИДУАЛЬНАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ – interindividual variability
МЕЖИНДИВИДУАЛЬНАЯ ИЗМЕНЧИВОСТЬ – interindividual variability
МЕЖИНДИВИДУАЛЬНЫЕ РАЗЛИЧИЯ – interindividual differences
МЕСТНО ОСУЩЕСТВЛЯЕМОЕ ОЦЕНИВАНИЕ – locally administered assessment
МЕСТНЫЕ НОРМЫ ТЕСТА – local the test norms
МЕТА-АНАЛИЗ – meta-analysis
МЕТАФИЗИКА – metaphysics
МЕТКА КОНСТРУКТА – construct label
МЕТОД – method
МЕТОД АКСИОМАТИЧЕСКИЙ – axiomatic method
МЕТОД ГИПОТЕТИКО-ДЕДУКТИВНЫЙ – hypothetic-deductive method
МЕТОД ДЕДУКТИВНЫЙ – deductive method
МЕТОДИКА – procedure (1)
МЕТОДИКА, ОЦЕНКИ И ПОКАЗАТЕЛИ – procedure, estimations and indices
МЕТОДОЛОГИЯ – methodology
МЕТОДОЛОГИЯ, МЕТОДЫ И МЕТОДИКИ – methodology, method and techniques
МЕТОДОЛОГИЯ СИСТЕМНАЯ – systemic methodology
МЕТРИЧЕСКИЙ – metric
МЕТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА МЕР – metric system of measurements
МЕХАНИЗМ – mechanism
МЕХАНИЧЕСКИЙ ДИНАМИЧЕСКИЙ СТРЕСС-ТЕСТ – mechanical dynamic stress test
МЕХАНИЧЕСКИЙ СТАТИЧЕСКИЙ СТРЕСС-ТЕСТ – mechanical static stress test
МИКРОБИОЛОГИЯ – microbiology
МИКРОБИОТА – microbiota
МИКРОСКОП – microscope
МИКРОСКОПИЧЕСКИЙ – microscopic
МИР – universe, world, peace, concord
МИРОВОЗЗРЕНИЕ – Weltanschauung, view of the world, world outlook
МНЕНИЯ И ЗНАНИЯ – and knowledge
«Я У Ч Е Н Ы Й И Л И . . . Н Е Д О У Ч К А ?» Т Е С Т В А Ш Е Г О И Н Т Е Л Л Е К Т А
Предпосылка :Эффективность развития любой отрасли знаний определяется степенью соответствия методологии познания - познаваемой сущности . Реальность :Живые структуры от биохимического и субклеточного уровня , до целого организма являются вероятностными структурами . Функции вероятностных структур являются вероятностными функциями . Необходимое условие : Эффективное исследование вероятностных структур и функций должно основываться на вероятностной методологии (Трифонов Е.В. , 1978,..., ..., 2015, …).
Критерий : Степень развития морфологии , физиологии , психологии человека и медицины , объём индивидуальных и социальных знаний в этих областях определяется степенью использования вероятностной методологии.
Актуальные знания : В соответствии с предпосылкой , реальностью , необходимым условием и критерием ...
... о ц е н и т е с а м о с т о я т е л ь н о: — с т е п е н ь р а з в и т и я с о в р е м е н н о й н а у к и , — о б ъ е м В а ш и х з н а н и й и — В а ш и н т е л л е к т !
Любые реальности , как физические , так и психические , являются по своей сущности вероятностными . Формулирование этого фундаментального положения – одно из главных достижений науки 20-го века. Инструментом эффективного познания вероятностных сущностей и явлений служит вероятностная методология (Трифонов Е.В. , 1978,..., ..., 2014, …). Использование вероятностной методологии позволило открыть и сформулировать важнейший для психофизиологии принцип : генеральной стратегией управления всеми психофизическими структурами и функциями является прогнозирование (Трифонов Е.В. , 1978,..., ..., 2012, …). Непризнание этих фактов по незнанию – заблуждение и признак научной некомпетентности . Сознательное отвержение или замалчивание этих фактов – признак недобросовестности и откровенная ложь .
♥ Ошибка? Щелкни здесь и исправь ее!
π
ψ
σ
Санкт-Петербург, Россия, 1996-2015
Copyright © 1996-, Трифонов Е.В.
Разрешается некоммерческое цитирование материалов данной энциклопедии при условии полного указания источника заимствования: имени автора, названия и WEB-адреcа данной энциклопедии
Всего посетителей = Altogether Visitors :
Посетителей раздела «Общая лексика» = Visitors of section «General lexis» :