Схема. Структура кровеносных сосудов в различных областях системной гемациркуляции. Модификация: Faller A., Schuenke M., Eds. The Human Body. Thieme, 2004, 710 p., 2004, 710 c. См.: Физиология человека: Литература. Иллюстрации.
Схема. Строение стенки артерии и вены среднего калибра. Модификация: Gartner L.P, Hiatt J.M. Color Textbook of Histology, 3th ed., The McGraw-Hill Companies, 2006, 592 p. см.: Гистология: Литература. Иллюстрации.
Схема. Строение кровеносных сосудов различных отделов сердечно-сосудистой системы. Модификация: Rushmer R.F. Cardiovascular Dynamics, 1970. Cм.: Физиология человека: Литература. Иллюстрации.
1. Микрогема-циркуляция или микрогем-о-циркуляция, гема-циркуляция или гем-о-циркуляция, гема-динамика или гем-о-динамика, гема-стаз или гем-о-стаз, гема-поэз или гем-о-поэз? Сложные слова в литературном русском языке могут образовываться соединением словообразовательных основ без использования соединительных гласных (например, микро-гема-циркуляция) или с использованием соединительных гласных «о» или «е» (например, гем-о-глобин). Сложное слово «микрогемациркуляция» содержит три основы: микро-гема-циркуляция. Его вторая основа «гема, греч.: άιμα - кровь» полностью совпадает с корнем соответствующего слова, является неделимой частью его лексического значения. Сложное слово «гема-циркуляция» означает циркуляцию крови, кровообращение. Сложное слово «гемоглобин» содержит две основы: « гем» и «глобин», объединенных соединительной гласной «о». Основа «гем» (пигмент крови); имеет иное лексическое значение, чем основа «гема» (кровь). Поэтому более определенным, правильным будет писать гема-циркуляция, микро-гема-циркуляция, но не гем-о-циркуляция. Аналогично, правильным было бы писать гема-динамика, но не гем-о-динамика, поскольку гемадинамика изучает динамику крови (гема), а не динамику пигмента (гем). На тех же основаниях, правильным было бы писать гема-стаз, а не гем-о-стаз (остановка кровотечения), гема-поэз, а не гем-о-поэз. Используемые в русском языкетермины «гем-о-циркуляция», «гем-о-динамика», «гем-о-стаз», «гем-о-поэз» следует считать неудачной номинацией, так как каждый из них является ложной калькой
.
2. Циркуляция» (circulation) и кровообращение (гемациркуляция, циркуляция крови) - не синонимы.
Отдельно слово «циркуляция» (circulation) не следует использовать в качестве синонима терминов кровообращение, или гемациркуляция, или циркуляция крови. Очевидна смысловая разница между словом «циркуляция» (вообще, чего угодно: лимфы, солей жёлчных кислот, газов) и словосочетанием «циркуляция крови».
Разрешается некоммерческое цитирование материалов данной энциклопедии при условии полного указания источника заимствования: имени автора, названия и WEB-адреcа данной энциклопедии