- rhombencephalic sleep – РОМБЭНЦЕФАЛИЧЕСКИЙ СОН
- rhombencephalon, hindbrain – РОМБОВИДНЫЙ МОЗГ
- rhomboid fossa – РОМБОВИДНАЯ ЯМКА
- rhythm – РИТМ
- rhythmical – РИТМИЧЕСКИЙ
- rhythmic(al) pacemaker of the respiratory center – РИТМИЧЕСКИЙ ПЕЙСМЕКЕР ДЫХАТЕЛЬНОГО ЦЕНТРА
- riboflavin – РИБОФЛАВИН
- ribonucleic acid – РИБОНУКЛЕИНОВАЯ КИСЛОТА
- ribosome – РИБОСОМА
- ribs – РЁБРА
- right, law – ПРАВО
- right arial pressure – ДАВЛЕНИЕ КРОВИ В ПРАВОМ ПРЕДСЕРДИИ
- right ventricular diastolic pressure – ДИАСТОЛИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ КРОВИ В ПРАВОМ ЖЕЛУДОЧКЕ
- right ventricular ejection fraction (RVEF) – ДОЛЯ ВЫБРОСА КОНЕЧНО-ДИАСТОЛИЧЕСКОГО ОБЪЕМА КРОВОТОКА ПРАВОГО ЖЕЛУДОЧКА
- right ventricular end-diastolic volume (RVEDV) – КОНЕЧНО-ДИАСТОЛИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ КРОВОТОКА ПРАВОГО ЖЕЛУДОЧКА
- right ventricular end-systolic volume (RVESV) – КОНЕЧНО-СИСТОЛИЧЕСКИЙ ОБЪЕМ КРОВОТОКА ПРАВОГО ЖЕЛУДОЧКА
- right ventricular pressure systolic – СИСТОЛИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ КРОВИ В ПРАВОМ ЖЕЛУДОЧКЕ
- right ventricular stroke work (RVSW) – РАБОТА ПРАВОГО ЖЕЛУДОЧКА СЕРДЦА ПРИ ОДНОМ СОКРАЩЕНИИ
- right ventricular stroke work index (RVSWI) – ИНДЕКС РАБОТЫ ПРАВОГО ЖЕЛУДОЧКА СЕРДЦА ПРИ ОДНОМ СОКРАЩЕНИИ
- rigidity – РИГИДНОСТЬ
- risk – РИСК
- roentgenoscopy – РЕНТГЕНОСКОПИЯ
- role – РОЛЬ
- role behaviour – РОЛЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ
- role model, imitation – ПОДРАЖАНИЕ
- role taking – ПРИНЯТИЕ РОЛИ
- roof of the midbrain, roof plate of the midbrain – КРЫША СРЕДНЕГО МОЗГА
- roots of the spinal cord – КОРЕШКИ СПИННОМОЗГОВЫХ НЕРВОВ
- Rouget's cells of blood vessels – КЛЕТКИ РУЖÉ КРОВЕНОСНЫХ СОСУДОВ
- rough endoplasmic reticulum – ШЕРОХОВАТЫЙ ЭНДОПЛАЗМАТИЧЕСКИЙ РЕТИКУЛУМ
- routine, mode, regime – РЕЖИМ
- routine, program – ПРОГРАММА
- rubrospinal tract in the central nervous system – КРАСНОЯДЕРНО-СПИННОМОЗГОВЫЕ ПУТИ В ЦЕНТРАЛЬНОЙ НЕРВНОЙ СИСТЕМЕ
- rudiment – РУДИМЕНТ
- rule, canon – ПРАВИЛО
- rule-following – СЛЕДОВАНИЕ ПРАВИЛАМ
- rules of arterial blood pressure noninvasive measurement – ПРАВИЛА НЕИНВАЗИВНОГО ИЗМЕРЕНИЯ АРТЕРИАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ КРОВИ
- rules of sphygmomanometrу – ПРАВИЛА СФИГМОМАНОМЕТРИИ
- run, series – РЯД, СЕРИЯ
- ruse, guile, slyness, cunning, craft – ХИТРОСТЬ
- Russian, the Russian language – РУССКИЙ ЯЗЫК
- rutin – РУТИН
«Я У Ч Е Н Ы Й И Л И . . . Н Е Д О У Ч К А ?» Т Е С Т В А Ш Е Г О И Н Т Е Л Л Е К Т А
Предпосылка: Эффективность развития любой отрасли знаний определяется степенью соответствия методологии познания - познаваемой сущности. Реальность: Живые структуры от биохимического и субклеточного уровня, до целого организма являются вероятностными структурами. Функции вероятностных структур являются вероятностными функциями. Необходимое условие: Эффективное исследование вероятностных структур и функций должно основываться на вероятностной методологии (Трифонов Е.В., 1978,..., ..., 2015, …).
Критерий: Степень развития морфологии, физиологии, психологии человека и медицины, объём индивидуальных и социальных знаний в этих областях определяется степенью использования вероятностной методологии.
Актуальные знания: В соответствии с предпосылкой, реальностью, необходимым условием и критерием...
... о ц е н и т е с а м о с т о я т е л ь н о: — с т е п е н ь р а з в и т и я с о в р е м е н н о й н а у к и, — о б ъ е м В а ш и х з н а н и й и — В а ш и н т е л л е к т !
|
♥ A mistake? Click here and correct it!
|